-
1 lid
- крышка (в металлических банках для консервов)
- крышка
- заглушка электрического соединителя
- заглушка (в НКУ)
заглушка
Часть НКУ, обычно ящичного типа, которую используют для закрывания проема во внешней оболочке, прикрепляемая винтами или другими средствами. После ввода оборудования в эксплуатацию заглушку обычно не снимают.
Примечание — Заглушка может быть снабжена кабельными вводами.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]EN
lid, cover or cover-plate
part of an enclosure, not integral with or part of an accessory, which may either retain an accessory in position or enclose it
[IEC 60670-1, ed. 1.0 (2002-12)]FR
couvercle, capot ou plaque de recouvrement
partie d’une enveloppe ne faisant pas partie intégrante ou partie de l’appareillage, qui peut soit maintenir un appareillage dans sa position soit l’enfermer
[IEC 60670-1, ed. 1.0 (2002-12)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
FR
заглушка электрического соединителя
Деталь или сборочная единица, предназначенная для защиты контакт-деталей и изолятора от механических и климатических воздействий
[ ГОСТ 21962-76]EN
lid
a means to ensure the degree of protection on a socket-outlet or a connector
[IEC 60309-1, ed. 4.0 (1999-02)]FR
couvercle
dispositif pour assurer le degré de protection sur un socle de prise de courant ou une prise mobile
[IEC 60309-1, ed. 4.0 (1999-02)]
Заглушка электрического соединителяТематики
Синонимы
EN
FR
крышка
Укупорочное средство, закрепляемое по всему наружному периметру верха или венчика тары.
[ ГОСТ Р 53128-2008]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > lid
-
2 cover
- фланец
- уплата по счёту
- торцевая крышка
- сетка (разведочных скважин)
- превосходить (количество)
- покрышка пневматической шины
- покров
- охватывать
- откос (вышки)
- опекун
- крышка катушки индуктивности
- крышка кабельного короба
- крышка (укупорочное средство)
- крышка (оболочки)
- крышка
- кровля (ловушки)
- колпак печи
- кожух (в НКУ)
- заглушка (в НКУ)
заглушка
Часть НКУ, обычно ящичного типа, которую используют для закрывания проема во внешней оболочке, прикрепляемая винтами или другими средствами. После ввода оборудования в эксплуатацию заглушку обычно не снимают.
Примечание — Заглушка может быть снабжена кабельными вводами.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]EN
lid, cover or cover-plate
part of an enclosure, not integral with or part of an accessory, which may either retain an accessory in position or enclose it
[IEC 60670-1, ed. 1.0 (2002-12)]FR
couvercle, capot ou plaque de recouvrement
partie d’une enveloppe ne faisant pas partie intégrante ou partie de l’appareillage, qui peut soit maintenir un appareillage dans sa position soit l’enfermer
[IEC 60670-1, ed. 1.0 (2002-12)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
FR
кожух
крышка
Внешняя часть оболочки НКУ.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]EN
cover
external part of the enclosure of an assembly
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
panneau
partie extérieure de l'enveloppe d'un ensemble
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
колпак печи
Съемный верх термической печи периодического действия, футерованной изнутри огнеупорным материалом.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
кровля (ловушки)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
крышка
Укупорочное средство, закрепляемое по всему наружному периметру верха или венчика тары.
[ ГОСТ Р 53128-2008]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
крышка
Внешний элемент оболочки.
[ ГОСТ Р 52796- 2007( МЭК 62208: 2002)]EN
cover
external part of the enclosure
[IEC 62208, ed. 1.0 (2002-11)]FR
panneau
partie de l'enveloppe extérieure
[IEC 62208, ed. 1.0 (2002-11)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
FR
крышка
Укупорочное средство для закрывания верха или горловины тары.
[ ГОСТ 17527-2003]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
FR
крышка кабельного короба
-
Рис. WIREMOLD
Крышка кабельного коробаПараллельные тексты EN-RU
Removable cover
Allows easy access to wiring for changes and additions.
[WIREMOLD]Съемная крышка
Предоставляет доступ к проложенным в коробе кабелям и проводам, что дает возможность при необходимости легко заменять и добавлять нужные проводники.
[Перевод Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
- изделие электромонтажное
- электропроводка, электромонтаж
EN
крышка катушки индуктивности
крышка
Деталь экранированной катушки из немагнитного металла, высота которой меньше половины ее внутреннего диаметра, предназначенная для обеспечения влагозащиты и предохранения подстроечника от механических повреждений.
[ ГОСТ 20718-75]Тематики
Синонимы
EN
опекун
Хоккеист, который держится близко к противнику, чтобы помешать ему получить передачу или начать нападение.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
cover
Hockey player who stays close to an opponent to prevent him from receiving a pass or making a play on offense.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
откос (вышки)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
охватывать
включать
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
покров
защитная оболочка
оболочка
покрытие
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
покрышка пневматической шины
покрышка
Ндп. резина
Торообразная оболочка пневматической шины, непосредственно воспринимающая усилия, действующие при эксплуатации.
[ ГОСТ 22374-77]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
превосходить (количество)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
сетка (разведочных скважин)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
торцевая крышка
торцевая крышка клеммного блока
торцевая крышка блока зажимов
-
[Интент]Тематики
EN
фланец
Соединительная часть труб, резервуаров, валов. Фланец представляет собой плоское кольцо (или диск), выполненное обычно за одно целое с деталью. По диаметру фланцы имеют равномерно расположенные отверстия для болтов или шпилек. Фланцы бывают литыми (заодно с деталью); приварными (изготовленными отдельно и приваренными к детали); с шейкой – короткой резьбовой ступицей, навинчиваемой на деталь (главным образом при соединении труб); опорные, служащие для закрепления узла на раме, опоре или фундаменте.
[ http://www.estateline.ru/termin/1823]
фланец
Отогнутая под прямым углом кромка металлического листа.
фланец
(от нем. Flansch) — обычно плоское кольцо или диск с равномерно расположенными отверстиями для болтов и шпилек, служащие для прочного и герметичного соединения труб и трубопроводной арматуры, присоединения их к машинам, аппаратам и ёмкостям, для соединения валов и других вращающихся деталей (фланцевое соединение). Фланцы используют попарно (комплектом).
Фланцы различаются по размерам (бывают плоские и воротниковые фланцы), способу крепления и форме уплотнительной поверхности. Фланцы могут быть элементами трубы, фитинга, вала, корпусной детали и других. Фланцы в виде отдельных деталей чаще всего приваривают или привинчивают к концам соединяемых деталей. Форма уплотнительной поверхности фланец в трубопроводах зависит от давления среды, профиля и материала прокладки. Гладкие уплотнительные поверхности с прокладками из картона, резины и паронита применяются при давлениях до 4 Мн/м2(40 бар), поверхности с выступом на одном фланце и впадиной на другом с асбо-металлическими и паронитовыми прокладками – при давлениях до 20 Мн/м2(бар), Фланец с конической уплотнительной поверхностью – при давлениях выше 6,4 Мн/м2 (64 бар).
[ http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%A4%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%86&oldid=8078657]Тематики
EN
3.8 крышка (cover): Элемент конструкции любой части оборудования, который может быть открыт или удален с использованием инструмента для обеспечения доступа к частям оборудования для выполнения планового и текущего технических обслуживаний, замены расходуемых деталей и т.п.
Источник: ГОСТ Р 54372-2011: Безопасность электротермического оборудования. Часть 6. Технические условия по безопасности промышленного сверхвысокочастотного нагревательного оборудования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cover
-
3 stopper-lid
пробка-крышка
Укупорочное средство, состоящее из двух частей - верхней крышки и внутренней пробки.
[ ГОСТ Р 53128-2008]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > stopper-lid
-
4 closure
[`kləʊʒə]закрытиесмыканиепрекращение пренийгерметизациязастежкабутылочная крышкаукупорочное средствозакрывать дискуссию, прения, обсуждение; прерывать оратораАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > closure
-
5 closure
ˈkləuʒə
1. сущ.
1) закрытие closure of pits, pit closure ≈ закрытие шахт closure of the eyelids ≈ смыкание век
2) фон. смыкание
3) парл. прекращение прений
4) герметизация
5) а) застежка pocket with zipper closure ≈ карман на молнии б) бутылочная крышка в) укупорочное средство safety closure ≈ надежное укупорочное средство
2. гл. закрывать дискуссию, прения, обсуждение;
прерывать оратора закрытие;
завершение - a one-week * of schools прекращение занятий в школах на неделю прекращение прений - to move the * потребовать закрытия прений;
предложить прекратить прения застежка - pocket with zipper * карман на молнии металлическая или пластмассовая крышка на бутылку (фонетика) смыкание, затвор (электротехника) замыкание (линии) (математика) замыкание закрыть прения (в парламенте) closure закрывать прения ~ закрытие;
фон. смыкание ~ закрытие ~ парл. прекращение прений ~ of work place ликвидация рабочего места series ~ закрытие серии ценных бумаг year-end ~ закрытие счетов на конец года -
6 closure
['kləʊʒə]1) Общая лексика: завершение, закрывать прения, закрытие, закрыть прения, металлическая крышка на бутылку, пластмассовая крышка на бутылку, прекращать прения, прекращение прений, закрыть прения (в парламенте и т.п.), структурная ловушка углеводородов, (of claim) прекращение производства (по требованию)2) Компьютерная техника: клауза3) Геология: высота захвата, высота ловушки, высота складки, замкнутая структура, куполообразная складка, перегородка5) Медицина: замыкание рефлекторной дуги, закрытие раны6) Военный термин: свёртывание, смыкание полигонального хода, топ смыкание полигонального хода, свёртывание (объекта, учреждения)7) Техника: герметизация, запорный элемент, затвор, крышка, неполный кирпич, пробка, ряд кладки между оконными проёмами (на уровне подоконника), укупоривание, укупорочное средство, свёртывание (прекращение деятельности)8) Химия: купол9) Строительство: закрывающее устройство, отключение, закрывание, неполномерный кирпич, перекрытие русла, преграда, завершение (напр. работ), замыкание (сети)11) Юридический термин: переход к разбирательству дела в закрытом судебном заседании12) Лингвистика: смычка14) Горное дело: оседание кровли16) Металлургия: заделка лётки, заделка летки17) Полиграфия: закрывание (захватов)18) Психология: прегнантность, ощущение завершённости21) Вычислительная техника: замкнутое выражение22) Нефть: линейная величина отклонения скважины в сторону от заданного направления, структурное замыкание (геол.)24) Картография: невязка25) Машиностроение: замыкающая линия (напр., в силовом многоугольнике)26) Силикатное производство: перекрытие (свода печи), укупорка (стеклянной тары)28) Экология: запрет30) Патенты: прекращение31) Бурение: амплитуда поднятия складки, перекрытие32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: заключение кредитного договора, складка (антиклинальная)33) Менеджмент: закрытие, завершение, окончание работ по проекту34) Ракетная техника: сближение с целью35) Автоматика: уплотнение36) Сахалин Р: складка антиклинальная, смыкание (трещины)38) юр.Н.П. закрытие (of a meeting or session; parliamentary procedure), прекращение прений (parliamentary practice)39) Общая лексика: ограждение40) Химическое оружие: (of a CW production facility) закрытие объекта по производству ХО, (of a chemical weapons production facility) закрытие (объекта по производству химического оружия), (of a facility/plant) закрытие (объекта/завода)41) Макаров: высота захвата ловушки, заделывание, заделывать, закрывать, запрет на ловлю рыбы, заслонка, застёжка, затворение, замкнутость (РАХ), укупоривать (бутылки), укупоривание (бутылок), закатывать (консервные банки), закатывание (консервных банок), перекрытие (прорана)42) Мелиорация: прекращение подачи воды43) Нефть и газ: торцевая крышка, торцевая крышка камеры пуска / приема скребка44) Логистика: (у танк-контейнеров) затвор контейнера45) Электротехника: включение -
7 closure
1) закрытие; герметизация2) матем., эл. замыкание3) горн. оседание кровли4) затвор; запорный элемент5) вчт. замкнутое выражение, проф. клауза8) укупорочное средство, крышка; пробка9) укупоривание•-
bag closure
-
captive closure
-
castellated closure
-
child-resistant closure
-
clipless closure
-
contact closure
-
crack closure
-
crack tip closure
-
dispensing closure
-
dropper dispensing closure
-
engine closure
-
eye closure
-
fold-over top closure
-
friction closure
-
hooded type closure
-
line closure
-
locking ring closure
-
looped wire closure
-
pasted closure
-
pilferproof closure
-
reactor closure
-
refillable closure
-
ring-and-plug closure
-
rip-cord closure
-
rip-n-zip closure
-
rolled-on closure
-
safety closure
-
screwed closure
-
screw-eye closure
-
seamed-on closure
-
sewn closure
-
sewn tape over closure
-
snip top closure
-
spout closure
-
sprinkler closure
-
squeeze closure
-
squeeze dispensing closure
-
tamperproof closure
-
taped closure
-
tearband closure
-
tear-off closure
-
telescopic closure
-
tied closure
-
tuck-in closure
-
twist dispensing closure
-
twisting closure
-
twist-tie closure
-
valve closure -
8 closure
1) замыкание2) закрытие; закрывание; запирание3) преграда; ограждение4) затвор; перегородка5) строит. неполномерный кирпич7) метал. заделка лётки8) герметизация9) крышка; уплотнение11) геод. невязка•domain of closure — физ. замыкающий домен
theory of closure — матем. теория замыканий
См. также в других словарях:
крышка (укупорочное средство) — крышка Укупорочное средство для закрывания верха или горловины тары. [ГОСТ 17527 2003] Тематики упаковка, упаковывание Обобщающие термины укупорочные средства EN cover FR couvercle … Справочник технического переводчика
крышка — Укупорочное средство, закрепляемое по всему наружному периметру верха или венчика тары. [ГОСТ Р 53128 2008] Тематики упаковка, упаковывание Обобщающие термины виды и типы укупорочных средств EN coverlid DE Deckel FR couvercle … Справочник технического переводчика
крышка — 3.4 крышка: Укупорочное средство, закрепляемое по всему наружному периметру верха или горловины тары. Источник: ГОСТ Р 51958 2002: Средства укупорочные полимерные. Общие технические условия оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Крышка — У этого термина существуют и другие значения, см. Крышка, Антон Яковлевич. Запрос «Крышка» перенаправляется сюда; о символе ^(«крышка») см. Циркумфлекс. Крышка верхняя часть, закрывающая сосуд, ящик, гроб или подвижная часть пенала.… … Википедия
пробка-крышка — Укупорочное средство, состоящее из двух частей верхней крышки и внутренней пробки. [ГОСТ Р 53128 2008] Тематики упаковка, упаковывание Обобщающие термины виды и типы укупорочных средств EN stopper lid DE Stopfendeckel FR bouchon couvercle … Справочник технического переводчика
пробка - крышка — 2.2.7 пробка крышка : Укупорочное средство, состоящее из двух частей верхней крышки и внутренней пробки. Источник: ГОСТ Р 53128 2008: Средства укупорочные. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53128-2008: Средства укупорочные. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 53128 2008: Средства укупорочные. Термины и определения оригинал документа: ( распылитель ) : Устройство для распыления, разбрызгивания жидкостей мельчайшими частицами. Определения термина из разных документов: ( распылитель ) … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 17527-2003: Упаковка. Термины и определения — Терминология ГОСТ 17527 2003: Упаковка. Термины и определения оригинал документа: 96 амортизатор: Вспомогательное упаковочное средство, предохраняющее продукцию в таре от механических воздействий Определения термина из разных документов:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 17527-86: Упаковка. Термины и определения — Терминология ГОСТ 17527 86: Упаковка. Термины и определения оригинал документа: 49. Ампула D. Ampulle E. Ampoule F. Ampoule Разовая потребительская тара с цилиндрическим корпусом и вытянутой горловиной, герметично запаиваемой после наполнения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
пробка — 3.2 пробка: Укупорочное средство, вставляемое внутрь горловины тары. Источник: ГОСТ Р 51958 2002: Средства укупорочные полимерные. Общие технические условия оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 51958-2002: Средства укупорочные полимерные. Общие технические условия — Терминология ГОСТ Р 51958 2002: Средства укупорочные полимерные. Общие технические условия оригинал документа: 3.3 колпачок: Укупорочное средство, одеваемое на горловину тары для обеспечения герметичности и/или защиты тары. Определения термина из … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации